

Cherry, Nana, Jackson

체리
Cherry

나나
Nana

잭슨
Jackson

병아리 운송 차.
등록된 차량만이 농장 출입이 가능하다.
Chicken transportation vehicle
Only registered vehicles are allowed on the farm.

6월 23일
계룡 부화장 사장님과 함께 로스 품종 종계 사육장으로 향하는 중.
로스는 육계 중에서 전 세계 시장 점유율이 가장 높은 품종이다. 더 빨리 더 많은 고기를 얻기 위해 개량된 품종으로, 35일 만에 몸무게 2.2kg까지 성장한다. 이 빠른 성장은 닭에게 여러 질병을 일으키는데, 뼈의 성장 속도를 앞지르는 급격한 체중 증가로 인해 다리 기형이나 각종 근골격계 질환에 시달리게 된다. 또한 장기부전, 심장마비 같은 심각한 질환을 앓기도 한다.
June 23rd
On the way to a Ross breeder farm with the owner of Gyeryong Hatchery.
The Ross is the broiler breed with the highest market share worldwide. Selectively bred to produce more meat faster, it reaches up to 2.2kg in just 35 days. This rapid growth causes various health problems in chickens. The excessive weight gain before bones are fully developed leads to leg deformities and various musculoskeletal diseases. It can also result in serious conditions such as organ failure and heart attacks.

계룡 부화장 사장님의 도움으로 로스 종계장을 소개받아, 도태를 앞둔 노계 5마리를 데려올 수 있었다.
로스는 우리나라 닭고기 시장 점유율 1위를 차지하고 있는, 우리가 흔히 치킨으로 소비하는 바로 그 닭이다. 치킨이 되는 '육계'의 부모를 사육하는 곳이 종계장인데, 육계는 평균 2개월이면 식용으로 도축되지만 종계는 약 15개월 정도 사육되다가 도태된다고 한다.
부화장 사장님께서 감사하게도 병아리 운송차로 양계장까지 선뜻 동행해 주셨다. 집단으로 모여 있는 닭들은 전염병에 취약해서 외부인 출입을 엄격하게 관리하기 때문에, 나 혼자서는 농장에 접근할 수 없었기 때문이다.
With the help of the owner of Gyeryong Hatchery, I was introduced to a Ross breeder farm and able to bring home five old hens facing culling.
The Ross is the bestselling chicken breed in Korea—the very chicken we commonly consume as fried chicken. Breeder farms raise the parent stock of broiler chickens. While broilers are typically slaughtered after two months, their parents are raised for about 15 months before being culled.
Thankfully, the hatchery owner willingly accompanied me to the farm in his chick transport vehicle. Because chickens housed together are highly vulnerable to infectious diseases, farms strictly control outside access. I wouldn't have been able to enter the farm on my own.

왼쪽 아랫줄 제일 앞에 있는 체리
양계장에서도 출입문 구경하려고 혼자 몸을 돌려 앉아 있었네?
체리는 호기심 많은 닭이다.
Cherry is in the front row on the lowest left line.
She turned around to see the entrance door.
Cherry is a very curious hen.

윗줄 왼쪽에서 세 번째가 나나다.
당시 현장에서는 몰랐는데, 나중에 사진을 보고 알게 됐다.
이제는 작은 사진만 봐도 내가 키운 닭들을 바로 알아볼 수 있다.
Nana is third from the left in the upper row.
I didn't realize it at the time, but noticed when I looked at the photo later.
Now I can recognize my chickens even from a small photo.

암탉 세 마리와 수탉 두 마리를 받았다.
I received three hens and two roosters.

햇볕은 처음.
It is the first time for them to get sunlight.

잭슨과 폴록, 보자마자 딱 어울리는 이름들이 떠올랐다.
하지만 폴록은 작업실에 도착한 지 몇 시간도 되지 않아 무지개다리를 건넜다.
I came up with the suitable names, Jackson, and Pollock.
However, Pollock passed away just a few hours after arriving at the studio.

이름: 체리
별명: 미친 체리
성별: 암컷
나이: 1년 3개월
몸무게: 5.2kg
서열: 1위와 2위를 오감.
특징:
호기심이 많음. 독립심 강함. 엉뚱한 행동을 자주 함.
가끔 잭슨의 울음소리를 흉내 냄. 셋 중 가장 똑똑함.
(미로를 만들었을 때 체리만 통과했음.)
Name: Cherry
Nickname: Crazy Cherry
Sex: Female
Age: One year and three months
Weight: 5.2kg
Rank: Between the first and second
Features:
Very curious, highly independent, often does quirky things, occasionally imitates Jackson's crow, the smartest of the three.
(When I made a maze, only Cherry completed it.)

이름: 나나
별명: 공주
성별: 암컷
나이: 1년 3개월
몸무게: 4.8kg
서열: 3위
특징:
미모가 빼어남. 부드러운 깃털.
체리와 잭슨을 좋아해서 졸졸 따라다니지만 잭슨에게 외면당하고 체리에게 매번 공격당함.
그래도 굴하지 않음. 안기는 것을 매우 좋아함.
Name: Nana
Nickname: Princess
Sex: Female
Age: One year and three months
Weight: 4.8kg
Rank: Third
Features:
Very pretty, soft feather,
She likes Jackson and Cherry and follows them around but is turned away by Jackson and often attacked by Cherry.
Yet she never gives up. Loves being held.

이름: 잭슨
별명: 똥쟁이
성별: 수컷
나이: 1년 3개월
몸무게: 7.8kg
서열: 1위와 2위를 오감.
특징:
수시로 배고파함. 똥을 많이 쌈. 아티스틱 한 큰 벼슬.
시도 때도 없이 꼬끼오를 외침. 나를 항상 지켜보고 있음.
내 무릎 위에 앉는 걸 좋아함. 나의 수면 건강 지킴이. (새벽까지 일하고 있으면 다가와서 꾹꾹꾹 울며 빨리 불 끄라고 항의함.)
Name: Jackson
Nickname: Pooper
Sex: Male
Age: One year and three months
Weight: 7.8kg
Rank: Between the first and second
Features:
Often hungry, poops a lot, Artistic and big cockscomb.
Always cry cock-a-doodle doo, always watchs me.
Likes to sit on my knees, helping my sleep health (When I work until dawn, he comes up and insists I put out the lights quickly.)

닭은 부리로 공격할 수도 있고 힘도 세다. 부화장 사장님께서 혼자서 도착지에서 닭들이 든 박스를 옮기고 꺼낼 수 있겠느냐며 걱정을 많이 하셨기 때문에, 작업실로 가는 내내 박스에서 닭들을 어떻게 꺼낼지 온갖 경우의 수를 따져보며 시뮬레이션을 돌리느라 정신이 없었다. 그 와중에 박스 속 수탉이 깩깩 소릴 지르고 박스를 미친 듯 쪼아대며 탈출하려 해서, 혹시 운전 중에 돌연 닭들이 박스에서 튀어나오면 어쩌나 싶어 겁이 나면서도 공포에 떠는 닭들이 안쓰러워 괜히 뒷자리의 박스를 향해 "괜찮아. 거의 다 왔어."하고 연거푸 말했다.
작업실에 도착하자마자 용기를 내어 연 박스.
그렇게 시끄럽던 잭슨이 용수철 인형처럼 박스 위로 긴 목을 쑥 내밀더니, 근엄한 표정으로 과묵하게 주변을 두리번거렸다. 나는 예상보다 훨씬 큰 잭슨의 덩치에 놀라 무의식적으로 뒷걸음질을 치고 있었다.
Chickens can attack with their beaks and are quite strong. The hatchery owner was very concerned about whether I could handle moving the box and taking them out alone at the destination. So during the entire drive to the studio, I frantically ran through simulations, considering every possible scenario for how to get the chickens out of the box. Meanwhile, the rooster inside shrieked and frantically pecked at the box, trying to escape. I feared they might suddenly burst out while I was driving, yet also felt sorry for their terror, so I kept calling out to the box in the back seat, "It's okay. We're almost there."
As soon as I arrived at the studio, I nervously opened the box.
Jackson, who had been so noisy, suddenly stretched his long neck up out of the box like a jack-in-the-box, then surveyed his surroundings with a stern, silent expression. Startled by his size, much larger than I'd expected, I instinctively stepped back.

왼쪽 나나와 오른쪽 체리
작업실 도착
달리는 차 안에서 한 시간이 넘도록 어디로 가는지도 모른 채 얼마나 무서웠을까. 기진맥진한 상태로 힘겹게 기어 나왔는데, 온몸이 똥으로 범벅이 되어 있었다. 함께 온 다른 암탉 한 마리는 이미 몸이 굳은 채 죽어 있었다. 나는 차마 가까이 다가가 얼굴을 보지 못하고 팔을 뻗어 신문지로 덮었다. 알아보니 가정에서 동물이 죽으면 잘 포장해서 종량제 봉투에 담아 버려야 한다고 했다.
작업실에서 닭들과의 첫 추억은 죽은 암탉을 포장한 것.
Nana on the left and Cherry on the right
Arrival at the studio
They must have been very scared in the car for more than one hour without knowing what was happening.
Their bodies were covered with poop when they crawled out of the box. One of the hens had already dead; leaving behind a stiff body. I couldn't even examine the body, and just covered it with paper. Later, I found out that if an animal dies in the house, you have to wrap it well and put it into a standard plastic garbage bag.
My first memory of the chickens in the studio is wrapping the dead hen with paper.

폴록
작업실에 도착했을 때 목을 축 늘어뜨린 채 눈도 뜨지 못하고 가쁜 숨을 몰아쉬고 있었다. 어떻게 해야 할지 고민하는데, 조금 안정된 잭슨과 체리가 다가와 폴록을 부리로 괴롭히듯 건드리길래 놀라 폴록을 감싸 안았다. 그렇게 큰 닭을 만지는 건 처음이었지만, 아픈 닭을 보니 보살펴야겠다는 마음이 앞서면서 두려움을 자연스럽게 극복했던 것 같다.
오는 길이 너무 더웠던 건가 싶어 실내 온도를 낮추고, 배설물에 젖은 몸도 닦아주고, 입을 벌려 물도 먹이며 몇 시간 동안 간호했지만 폴록은 끝내 숨을 거두고 말았다.
Pollock
When he arrived at the studio, he was breathing heavily without opening his eyes. Iwas wondering what to do, and then, more stabilized Jackson and Cherry came to Pollock, and it looked like bullying. So, I was surprised and held Pollock. It was the first time for me to hold a big rooster, but I overcame the fear because I had to take care of him.
I thought the temperature of the car was hot, so I tried to decrease the temperature of the room. And I cleaned his poop-soaked body andd tried to feed him water. However, Pollock died after a few hours later.

박스에서 나와 몇 시간째 가만히 앉아 안정을 취하고 있는 체리와 잭슨. 서로 의지가 되는지 꼭 붙어있다.
나는 휴식을 방해하지 않으려 일부러 거리를 두고 지켜보기만 했다.
Cherry and Jackson tried to calm down, sitting for hours and seemed to depend on each other.
I just watched them, keeping some distance not to disturb their rest.

작업실 도착 후 3시간 정도 지나자 다리를 펴고 조금씩 일어서기 시작했다.
처음에는 앉은 자세에서 꼼짝도 하지 않고 눈만 껌뻑이고 있었는데, 은은한 조명 아래 물과 먹이를 건네며 안정을 취할 수 있도록 환경을 만들어주니 편안해진 것 같았다. 걸어 다녀 본 적이 없는 건지, 겨우 일어서서 한 발 내딛다가 주저앉기를 반복했다.
Three hours later, they began to stand up a little.
At first, they were just blinking slowly without moving. But after I made some comfortable surroundings with soft lighting and provided some food andd water, they seemed to be relieved.
They had trouble walking at first, it seemed to be their first time ever.
They plopped down on the ground repeatedly.

나나, 체리, 잭슨
셋은 오늘 처음 만났지만, 어느새 서로에게 든든한 친구가 되어 낯선 환경에 적응하는 걸 돕고 있다. 철창을 사이에 두지 않고 다른 닭과 살을 맞댄 이 상황이 어색하고 어리둥절하겠지?
셋이 나란히 앉아 옆눈으로 나를 계속 주시한다.
Nana, Cherry, Jackson
They met for the first time today, but quickly became friends as they adjusted to the new environment. It must have been very awkward for them to be with other chickens without steel bars.
The three of them looked sideways at me continuously, sitting side by side.

나나가 몸을 추스르더니 이상한 행동을 하기 시작했다. 작업실 구석에 쌓아놓은 스티로폼 더미 틈새로 몸을 비집고 들어가 끙끙대는 소리를 내는 것이다. 문제가 생긴 것 같아 해결책을 찾으려 했지만, 무엇을 의미하는 행동인지 인터넷을 검색해봐도 알 길이 없었다. 새벽 4시가 넘은 터라 양계장에 문의할 수도 없어서 담요를 덮어주었다가 물을 주었다가, 그것도 아닌 것 같아 조명을 더 어둡게, 밝게 조절해보고, 또 아닌가 싶어 시원하게 해주었지만 이상한 행동은 멈추지 않았다.
Nana composed herself and then began to show strange behavior. She squeezed her body into the gaps between a pile of styrofoam stacked in the corner of the studio and made groaning sounds. Sensing something was wrong, I tried to find a solution, but searching the internet gave me no clue what this behavior meant. It was past 4 a.m., so I couldn't contact the farm. I tried covering her with a blanket, then giving her water, but that didn't seem right either. I adjusted the lighting—darker, then brighter—and tried cooling the room, but the strange behavior didn't stop.

스티로폼 틈새에 몸을 끼워 넣고 있는 나나.
깃털 정리 중인 체리.
생을 마감한 폴록.
사료 맛보는 잭슨.
Nana tucked herself into the pile of polystyrene.
Cherry was cleaning up her feathers.
Pollock was dead.
Jackson was tasting the feed.

닭들의 첫 끼니
그리고 정신 줄 놓은 나.
The chickens' first meal
I was so exhausted.

철장 밖에서의 첫날밤.
이것저것 준비하면서 닭들의 상태를 살피느라 새벽 5시가 넘어서야 겨우 잠자리에 들 수 있었다. 작업실의 모든 조명을 껐는데 암탉들이 불안해하며 어수선하게 움직인다.
왜지?
무슨 문제가 생긴 건가 싶어 불을 켰더니 신기하게 안정을 되찾았고, 불을 끄면 또 한바탕 소란이 일었다.
오늘 밤 잠은 다 잤네. 원인을 알아내기 위해 또다시 인터넷 검색을 시작했다. 농장의 산란계 사육 공간은 생산성을 높이기 위해 밤에도 거의 환하게 전등을 켜놓는다고 한다.
밝은 빛에 호르몬이 반응하기 때문이다.
그랬구나. 어두운 게 낯설어 무서웠구나.
침대 주변으로 쳐놓은 펜스를 거두고 닭들을 가까이 데려왔다.
누군가 옆에 있다는 게 안심이 되었는지 그제야 침대 근처에 옹기종기 모여 어둠 속에서 잠을 청했다.
오늘 밤부턴 편하게 푹 자렴.
The first night outside the cage
After preparing many things for the chickens, I went to bed after five o'clock in the morning. Even though all the lights were turned off, the hens were anxious and moved here andd there.
Why? What was the problem?
When I turned on the light, they were stable. But when I turned off the lights, they became nervous.
I coulddn't sleep, so I began to search the internet for the cause. They say that the lights in the breeddding space for spawning eggs are turned on brightly even at night to increase productivity.
It's because hormones react to bright light.
So that was the reason. They were afraid of darkness.
I removedd the fence around the bed and brought the chickens close.
Perhaps they were relieved that someone was next th them, so they began to sleep in the dark.
Please sleep comfortably from tonight.

잘 잤니 얘들아?
Good morning!

6월 24일
이튿날 아침
여전히 얌전한 닭 세 마리
거의 움직이질 않아 인형 같다.
June 24th
Next morning
Still quiet chickens
They hardly move and look like dolls.

아침이 되어서도 나나의 이상한 행동이 이어졌고, 갑자기 펼쳐진 개방적인 공간 때문에 불안한 건지도 모른다는 생각에 다른 닭들과 분리해서 아늑한 공간을 따로 만들어줬는데 그것도 아닌 것 같았다. 나나는 스티로폼 더미뿐 아니라 작업실에서 좁은 구석을 발견하면 거기에 몸을 억지로 끼워 넣으려 했다.
그래. 하고 싶은 대로 한번 놔둬 보자.
점심때쯤 나나의 울음소리가 점점 커지더니 급기야 비명처럼 날카로운 소리를 연달아 내기까지 했다. 그러고는 얼마 뒤 바닥에 널브러져 있던 전선 뭉치 위에 올라가 달걀 하나를 낳았다. 나중에야 알았다. 비명 같았던 울음소리가 알을 낳기 전 적당한 둥지를 찾을 때 내는 소리였다는 것을.
Nana's strange behavior continued in the morning. I thought the wide and open space could cause her fear, so I made an isolated and cozy space for her. But it didn't work. When Nana found a narrow corner in the studio, as well as a stack of polystyrene, she tried to force herself into it.
Alright. Let's just let her do what she wants.
Around lunchtime, Nana's cries grew louder and louder, until she was letting out sharp, piercing screams. Then, shortly after, she climbed onto a bundle of electrical cables lying on the floor and laid an egg. I only realized later that those scream-like cries were the sounds she made while searching for a suitable nest before laying.

식빵 말고 찐빵 굽는 자세
Looks like a cat's bread-baking posture

체리, 잭슨, 나나
Cherry, Jackson, Nana

기다려!
Wait!

여기 좋긴 한데, 아직은 어색해.
This place is good, but still awkward.

작업실에 온 지 3일이 지났는데, 아직 공간이 낯선지 활동량이 적고 종일 같은 자리에서 서 있다가 앉기를 반복한다. 넓은 공간을 돌아다녀 본 적이 없어서 그런 건지도 모르겠다.
Three days have passed since they arrived at the studio, but they still seem unfamiliar with the space and show little activity, spending all day standing and sitting in the same spot. Perhaps they've never experienced wandering around such a large space before.

옆에서 보면 납작하고 위에서 보면 동그란 호빵 같은 잭슨.
Seen from the side, Jackson is flat; from above, he's round like a steamed bun.

작업실이 좀 익숙해졌는지 공간 탐색이 활발해졌다.
Now they seem familiar with the studio, so they are beginning to explore the space.

걸음이 제법 빨라진 나나
작업실을 샅샅이 살펴보느라 바쁘다.
Nana's walking is quite fast now.
She is busy looking around the studio.

체리의 발바닥 양쪽은 커다란 딱지로 덮여 있다. 원인을 찾아보니 농장 케이지의 비위생적인 환경에서 균에 감염되는 경우가 많다고 한다.
예전에는 딱지가 생긴 발도 식용으로 유통되었다고 하는데, 요즘에는 식품안전법이 강화되어 감염되지 않은 발만 식용으로 쓸 수 있다고 한다.
Both of the soles of Cherry's feet were covered with large scabs. Chicken's feet are frequently infected with bacteria due to the unsanitary environment in the farm cage.
In the past, the feet with scabs were also distributed for food, but these days, food safety laws have been strengthened, so only the uninfected feet can be used for food.

체리 물그릇에 엉덩이 담그는 나나
Nana is dipping her butt into Cherry's water bowl.

잭슨! 멋진데!
Wonderful! Jackson!

죽은 줄 알았잖아!
엎드려서 자는 이상한 닭 잭슨.
I thought you dead!
Weird Jackson is sleeping on his stomach.

본격적인 똥 파티가 시작되었다.
일어나서 잘 때까지 30분 간격으로 똥을 치우게 됐는데, 세 마리가 번갈아가며 자주 변을 보는 것도 문제지만 똥을 밟은 발로 바닥 여기저기를 발랄하게 돌아다니거나, 똥 위에 배를 깔고 앉았다가 다른 곳으로 이동해서 배로 똥 도장을 찍고 다니는 걸 쫓아다니며 수습해야 하기 때문이다. 케이지에서 살면서 똥을 피해야 한다는 위생 관념이 실종된 듯하다.
변을 가리는 건 바라지도 않으니 똥 위에 철퍼덕 앉지만 말아줘.
It's a kind of poop party!
I had to clean the poop every 30 minutes until I went to bed. This is because the three take turns defecating, and they move around vigorously on the floor with their stool, sit on the stool, and move to another place to stamp their excrement. While living in the cage, they seem to have lost all notions of hygiene.
Please, I don't expect you to avoid pooping, but just avoid sitting on them!

우리 체리 샤워했어요!
씻고 나니 눈빛이 더 초롱초롱 하군요.
Cherry got a shower!
Her eyes are shining more after shower.

미로 탈출 게임에서 유일하게 성공한 천재 닭 체리!
Genius chicken, Cherry! She is the only one who won the maze escape game.

닭을 데려오기 전에 해외 배송으로 미리 조류용 산책 하네스를 구입해 두었다. L 사이즈를 샀는데도 워낙 뚱뚱이들이라 막상 입혀보니 벨트가 몸통의 절반도 채 감기지 않아 두 배로 늘려야 했다.
하네스가 어색해서 뒤뚱거리는 체리.
야외 산책에서 다치지 않도록 한 마리씩 복도에서 하네스를 착용하고 걷는 훈련을 시작했다.
Before bringing the chickens home, I ordered a bird harness for walks from overseas. Even though I bought size L, they were so plump that when I tried it on them, the belt didn't even wrap around half of their bodies, so I had to alter it to double the size.
Cherry is waddling due to the awkwardness of the harness.
To avoid injury to the chickens walking them outdoors, I began to train them one by one to walk with the harness in the hallway.

나나는 내 침대 위가 너무 궁금한가 보다. 밤에도 낮에도 목을 길게 빼고 호시탐탐 기회를 엿보며 기웃거린다.
하지만 침대는 안돼!
Nana must be so curious about my bed. At night and during the day, she sticks out her neck and snoops.
But I can't allow her in my bed.

나나가 내 코스트코 장바구니도 탐낸다.
가방 안에 들어가 앉아있으면 안락한가 보다.
그래, 너 가져라.
Nana wants my Costco grocery bag, too.
She must be comfortable in the bag.
Just take it!

닭 사육을 준비하면서 해외 배송으로 넓은 닭장도 주문해 두었는데, 택배가 예상보다 훨씬 늦게 도착하는 바람에 내 생활 공간을 닭들과 온전히 공유하게 됐다. 아니, 오히려 닭들의 공간에 내가 얹혀사는 모양새가 되었다.
한참 지나서야 도착한 닭장은 자유롭게 드나들 수 있도록 열어 두었는데, 케이지에 살던 습관 때문인지 잠자리로, 그리고 가끔은 낮 놀이터로 사용되었다.
In preparation for raising chickens, I had also ordered a large coop from overseas, but the delivery arrived much later than expected, so I ended up fully sharing my living space with the chickens. Or rather, it became more like I was living in their space.
When the coop finally arrived, I left it open for them to come and go freely. Perhaps out of habit from their cage days, they used it as a sleeping spot and occasionally as a daytime playground.

체리, 나나, 잭슨
Cherry, Nana, Jackson

위풍당당 잭슨과 쭈구리 나나
Imposing Jackson and timid Nana

체리한테 벼슬을 쪼인 나나.
체리가 좋아서 곁에 들러붙었다가 오늘도 공격당했다.
Nana got her comb pecked by Cherry.
She stuck close to Cherry out of affection, but was attacked again today.

나나는 세 마리 중 서열 3위다. 나는 서열 4위인 듯하다. 체리에게 괴롭힘을 당하면 나한테 쪼르르 달려와서 안아달라고 보챈다. 내 다리나 팔 사이로 얼굴을 쏙 집어넣고 나를 빤히 쳐다보면 어서 안아달라는 뜻이다.
Nana ranks third among the three. I seem to be ranked fourth. When Cherry bullies her, she comes running to me and begs to be held. When she tucks her face between my legs or arms and stares up at me, it means she wants me to hold her right away.

똥강아지같이 안겨있는 나나!
체리가 또 쪼았어요. 힝
Nana in my arms like a puppy!
Cherry pecked me again.

잠시 자리를 비우면 벌어져있는 난장판
해맑은 똥 발 도장 찍기
A mess when I'm away for a while
Poop-printed footprints

똥을 깔고 앉으면 돼요, 안돼요?
You must not sit on the poop!

목욕하고 말끔해진 나나 공주
Clean Nana after bath

씻은 날은 침대 위에서 자도 돼.
If you take a bath, you can sleep on the bed.

나랑 자는 게 좋아? 아님 그냥 침대가 좋은 거야?
Do you like me or just like the bed?

우리 집 닭들은 구석을 좋아해요.
넓은 곳 두고 좁은 케이지 같은 곳에 몸을 끼워 넣으면 안정감이 드나 봐요. 고향 같단 느낌이 드는 걸까요.
구석진 곳을 발견하고 즐거워하는 체리예요.
My chickens like to stay in the corner.
Instead of the big space, they feel more comfortable in the small cage.
Maybe it feels like home.
Cherry is happy in the corner.

새벽에 작업하다가 뒤돌아보면 잭슨이 이렇게 노려보고 있다.
잘 시간 지났다. 졸리니까 빨리 불 꺼라 인간.
While working at dawn, if I turn around, Jackson is staring at me like this.
It's past bedtime. Turn off the light, human!

닭은 흙 목욕할 때 가장 행복해한다는 정보를 입수하고 실내 흙 목욕탕을 만들기 위해 고급 모래를 주문했다. 반려 닭을 키우는 사람들 사이에서 인기가 좋은 제품이라고 했다. 요즘 장마철이라 풀밭에 나가기 어려워서 더욱 안성맞춤이다.
박스에 모래를 가득 담고 즐거워할 닭들을 기대하며 먼저 잭슨을 안에 넣어줬는데, 엥? 왜 먹기만 하니? 고급 모래라 피부에 양보하긴 아깝니? 아님 흙 목욕하는 방법을 모르는 거니?
잭슨, 체리, 나나 모두 내가 만든 목욕탕에서 목욕은 하지 않고 모래를 먹기만 하다가 배불리 먹고 나니 더 이상 거들떠보지도 않았다.
뭐, 맛있게 먹었으면 그걸로 됐다.
I found out that chickens are happiest when taking sand baths, and I ordered high-quality sand to make an indoor sand bath. They say it's a popular product among people who raise companion chickens. It is an even more suitable item because it is hard to go out to the grass during the rainy season.
I put Jackson in the bathhouse first, hoping for a box full of sand and some delightful chickens, huh? Why do you just eat? Is the fancy sand too precious to use on your skin? Or don't you know how to take a sand bath?
Jackson, Cherry, and Nana just ate sand instead of taking a bath, and then didn't look at the sand anymore.
Well, if you enjoyed it, that's enough.

노른자 비빔밥 특식. 노른자는 알 속에서 병아리 배아에게 영양을 공급하는데, 성계에게도 최고의 영양식이라고 한다.
Yolk bibimbap special. The yolk provides nutrition to chick embryos inside eggs, and is also said to be the best nutritional food for adult chickens.

똥쟁이들.
Poop guys!

복도에서 산책 연습하는 잭슨
Jackson's walk practice in the hallway

악수!
발이 따뜻하다. 반들반들 단단한 비늘 같은 것들이 다리를 감싸고 있는데, 이런 피부와 발톱을 보고 있으면 닭이 공룡의 후손이라는 학설에 공감하게 된다.
Handshaking!
His feet are warm. When I see the skin and claws of its legs, I sympathize with the theory that chickens are the descendants of dinosaurs.

청소 끝날 때까지 거기서 놀아.
Play there until the cleaning is done.

똥 깔고 앉았던 체리 배에서 똥국물이 줄줄.
There are traces of poop from Cherry's belly because she sit on the poop.

어으 좋다~!
Great!

나른한 체리
Languid Cherry

하루하루 더 통통해지는 볼살
Chubby cheeks day by day

잭슨의 첫 외출
실내에서 걸음마 연습을 끝내고 밖으로 나왔다. 잭슨은 문 앞에서 한참 멍한 표정으로 굳어있다가 마침내 꼬끼오 하고 목청껏 포효했다. 하지만 곧바로 다시 제자리에 가만히 서서 멍하니 앞만 바라봤다.
Jackson's first outing
After finishing his walking practice indoors, he came out. Jackson looked stunned at the door before finally roaring at the top of his voice. But he stood still and blankly stared ahead.

오예~!
산책의 즐거움
바깥공기의 맛!
Oh my God!
The joy of a walk
The taste of outdoor air!

도시 닭의 자태
The appearance of an urban chicken

문 좀?
Open the door, please?

잭슨은 반신욕을 좋아하지 않는다.
등목 스타일의 샤워 만을 고집하는 사나이.
Jackson doesn't like a lower-body bath.
He insists on only taking a back-scrubbling shower.

등짝에 시원하게 뿌려주시오.
Sprinkle it on my back.

나나의 눈빛
Nana's eyes

나나의 첫 산책
여기는 어디인가요?
야외 땅을 처음 밟았을 때 미동도 없이 서 있기만 했던 나나는 한참 만에 움직이기 시작했다.
Nana's first walk
Where am I?
Nana, who only stood still when she stepped on the outdoor for the first time, finally began to move.

겁쟁이였던 나나, 산책 마니아가 되다.
Nana's who was a coward, became a walking enthusiast.

꼬오 꼬오 꼬오 꼬오
수다쟁이 나나는 무슨 말인지 쉴 새 없이 종알거리며 공원 구석구석을 탐색한다.
Kko Kko Kko Kko (The sound of Nana)
The chatterbox Nana constantly roams around every corner of the park.

꼬오 꼬오 꼬오 꼬오 꾸꾸꾸 꾸우우 꾸꾸꾸
Kko Kko Kko Kko Kukuku Kuwowo Kukuku

꼭꼬
Kkko

밀웜이다!
한번은 밀웜 사육 통에 구멍이 났는데, 엎친 데 덮친 격으로 하필 정전까지 나는 바람에 완전히 수습하지 못했다. 그 사이 밀웜들이 대거 탈출해서 작업실 바닥을 자유롭게 기어다녔고, 나나와 체리가 그중 절반 가까이를 먹어치웠다.
무한리필 밀웜 맛집을 체험한 셈이다.
It's mealworm!
Once, a hole appeared in the mealworm breeding container, and to make matters worse, there was a power outage, so I couldn't fully clean up the mess. In the meantime, mealworms escaped in droves and crawled freely across the studio floor. Nana and Cherry devoured nearly half of them.
It was like experiencing an all-you-can-eat mealworm buffet.

밀웜 골라 먹는 재미
The fun of choosing and eating mealworms

모자를 쓴 듯 비대칭 컷을 한 듯 오묘한 잭슨의 왕 벼슬.
Jackson's majestic comb looks as if he's wearing a hat or sporting an asymmetrical haircut.

잭슨이랑
With Jackson

다리 아파서 못 걷겠다고 찐빵 굽고 있는 잭슨.
보통 닭은 옆에서 볼 때보다 위에서 볼 때 날씬한데 잭슨은 반대다.
가슴살을 인위적으로 비대하게 키운 유전자 개량 품종이라 그렇다고 한다. 그래서 무거운 몸에 눌린 관절 회복을 위해 산책하다가 자주 쉬어야 한다.
Jackson crouching like a steamed bun, unable to walk because his legs hurt.
Most chickens are slimmer from above than from the side, but Jackson is the opposite. It's because he's a genetically modified breed with artificially enlarged breast muscles. As a result, he needs frequent breaks during walks to help his joints recover from the weight of his heavy body.

배고프다. 밥을 달라!
I am hungry. Feed me!

이곳이 좋겠어요.
This place is good.

알 낳고 올게요.
I will be back after laying an egg.

체리와 나나가 알을 낳을 때 벽에 기대어 둔 TV 뒤 좁은 틈새로 들어가는 것을 좋아해서, 틈 안쪽에 푹신한 밀짚 방석을 깔아주었다.
Since Cherry and Nana like to squeeze into the narrow gap behind the TV when they lay eggs, I placed a soft straw cushion inside the gap for them.

체리와 체리의 알
매일 수고스러운 산란
Cherry and her egg
Daily labor of laying eggs

방금 낳아 온기 가득한 알
A fresh and warm egg

체리를 닮아 뽀얗고 거대한 알
A giant white egg resembling Cherry

체리가 가장 좋아하는 산책 코스 중 흙 목욕.
발로 땅을 적당히 파낸 뒤 몸을 흙에 비비며 진드기나 먼지 같은 것을 털어내는데, 한번 자리 잡으면 갈 생각을 하지 않는다. 역시 목욕탕은 노천탕이지, 야외 흙 목욕이 최고야.
내가 만들어 줬던 실내 목욕탕은 시시해서 안 썼던 거구먼! 쳇!
Cherry's favorite part of walks: dirt bathing.
She digs the ground with her feet, then rubs her body in the dirt to shake off mites and dust. Once she settles in, she has no intention of leaving. An open-air bath—outdoor dirt bathing is the best.
So the indoor bath I made was too boring to use! Tsk!

모든 게 새롭고 신기해.
Everything is new and fascinating.

작업실 앞 한적한 공원이 있다는 게 얼마나 다행인지.
How fortunate it is that there is a deserted park in front of the studio.

7월 12일
내 생일
모든 약속을 미루고 닭들과 보냈다. 닭들을 돌봐야 해서 어디도 가지 못한다. 아니, 사실 얘네랑 노는 게 더 재밌다.
시장에서 한우 꽃등심을 한 덩어리 사서 셀프 생일상을 차리고, 기름기 없는 부분 일부를 잘라 나나, 체리, 잭슨 밥그릇에도 올려주었는데 처음엔 콕콕 찔러보기만 해서 관심 없는 줄 알았다. 하지만 한번 맛보더니 좋아했다.
너희도 나랑 입맛이 비슷하구나.
July 12th
My birthday
I postponed all my plans and spent the day with the chickens. I can't go anywhere because I have to take care of them. Actually, it's more fun hanging out with them anyway.
I bought a chunk of Korean beef sirloin at the market and prepared my own birthday meal. I cut off some of the lean parts and put them in Nana, Cherry, and Jackson's bowls. At first, they just poked at it, so I thought they weren't interested. But once they tasted it, they loved it.
You have similar tastes to mine.

닭 셋을 키우면서 내 팔과 다리는 발톱에 긁힌 상처투성이다.
누가 보면 아픈 사연이 있는 줄 알겠다.
이 상처가 모두 아물고 나면 나나, 잭슨, 체리는 내 곁에 없겠지.
Raising these three chickens, my arms and legs are covered in scratches from their claws.
Anyone seeing them might think I have some painful story to tell.
By the time these wounds all heal, Nana, Jackson, and Cherry will no longer be by my side.

도로 위의 체리
Cherry on the road

드라이기로 털 좀 말릴 줄 아는 문명계 체리
Cherry, the civilized one, knows how to dry off with a hairdryer.

잭슨! 체리한테 가슴 근육 자랑하는 거야?
Jackson! Are you showing off your chest muscles to Cherry?

흙냄새 맡으면서 시원하게 부비부비
Enjoying the smell of the soil

나나 공주
Princess Nana

공주님은 흙 목욕 중.
The princess is taking a soil bath.

무념무상
Free from all ideas and thoughts

표정이 닮아가는 느낌
Similar facial expressions

부엌에 가면 높은 확률로 간식을 얻어먹을 수 있다는 것을 파악하고는 부엌까지 따라오는 걸 좋아했던 잭슨.
Jackson loved following me to the kitchen after figuring out he had a good chance of getting treats there.

뭐 먹을 거 없나?
Is there anything to eat?

밥 먹는데 따라와서 부담스럽게 쳐다보는 잭슨.
나도 한입만.
Jackson follows me while I'm eating and stares at me.
Give me a bite!

고구마 얼마나 맛있게요!
Sweet potatoes are so delicious!

우리 집 닭들은 구석 자리를 좋아하지요.
My chickens like to stay in the corner.

입맛 까탈스러워진 우리 집 닭들.
The chickens in my studio have become picky eaters.

우리 똥쟁이
You pooper!

여기 리필이요.
We need a refill service.

건강해져서인지 반신욕을 많이 해서인지 체리 발바닥 딱지가 모두 떨어지고 새 살이 돋았다.
Perhaps because she became healthy or took a lot of lower-body baths, Cherry's sole scabs all fell off and there was new flesh.

나나와 부딪힌 후 일어서지 못하는 체리
Cherry can't stand up after bumping into Nana.

7월 22일
체리, 나나, 잭슨은 첫 산책 이후 매일 산책을 나섰다. 이날도 어김없이 작업실에서 나갈 준비를 하던 중, 내 등 뒤에서 갑자기 푸드덕-꺅 꽉꽉 하고 비명 소리가 났다. 돌아보니 나나가 왜 그랬는지 허둥대며 체리한테 돌진하고 있었고, 덩달아 놀란 체리가 피하려다 바닥에 놓여 있던 끈 뭉치에 발이 걸리며 급기야 둘이 충돌하고 말았다. 흥분이 가라앉으면 괜찮아질 거라 생각했는데, 체리가 끙끙대며 다리를 절었고 몇 분이 지나도록 일어서지 못했다. 나나는 놀라서 숨을 거칠게 몰아쉬고 있었지만 일어서 있는 걸 보니 다행히 다리에는 문제가 없는 것 같았다. 퍼덕이는 체리를 간신히 들어 다리를 만져봤는데, 한쪽 다리 힘이 완전히 풀려 덜렁거리는 게 아닌가. 나는 사태의 심각성을 깨닫고 급히 동물병원을 찾기 시작했다. 주변에 일반 동물병원은 많은데 닭을 진료하는 특수 동물병원은 찾기가 쉽지 않았다. 겨우 찾아낸 병원은 토요일이라 30분 뒤에 영업을 종료한다고 했다.
그래도 영업 중이라 천만다행이었다. 작업실에서 차로 15분 거리라 마음이 다급해진 나는 서둘러 택시를 부르고 케이지나 가방을 챙길 새도 없이 무작정 체리를 안고 택시에 올랐다. 택시 기사님은 손님이 난데없이 거대한 닭을 데리고 타자 적잖이 당황한 기색이었지만, 감사하게도 문제 삼지 않고 출발하셨다. 평소 체리가 안겨 있는 걸 답답해해서 안으면 금방 발버둥 쳤기 때문에 잔뜩 긴장하고 있었는데, 택시 기사님께서 닭이 보기보다 참 순하다고 하실 정도로 차분히 있어주어서 쫓겨나지 않고 무사히 도착지까지 갈 수 있었다.
July 22nd
Cherry, Nana, and Jackson had gone on walks every day since their first outing. This day was no different—I was preparing to leave the studio when suddenly I heard flapping and shrill squawking behind me. I turned to see Nana frantically charging at Cherry for some reason, and Cherry, startled, tried to dodge but got her foot caught in a bundle of cords on the floor. The two collided. I thought they'd be fine once they calmed down, but Cherry groaned and limped, unable to stand even after several minutes. Nana was breathing heavily from the shock, but she was standing, so thankfully her legs seemed okay. I managed to pick up the fluttering Cherry and felt her leg—one leg had completely lost its strength and dangled limply. I realized the seriousness of the situation and urgently began searching for a vet. There were many regular vet clinics nearby, but finding a specialty clinic that treats chickens wasn't easy. The clinic I finally found said they were closing in 30 minutes because it was Saturday.
Still, I was incredibly relieved they were open. The studio was a 15-minute drive away, so in my panic I hurriedly called a taxi and got in holding Cherry without even grabbing a carrier or bag. The taxi driver looked quite taken aback when a passenger suddenly boarded with a giant chicken, but thankfully didn't make an issue of it and drove off. I was braced for trouble because Cherry normally hated being held and would struggle right away, but she stayed so calm that the driver even remarked how gentle the chicken was. Thanks to that, I wasn't kicked out and made it safely to our destination.

병원 문 닫기 10분 전에 도착해서 간신히 진료 접수를 할 수 있게 되었는데, 데스크에서 간호사가 반려 닭 이름이 뭐냐고 물으셨다. 그냥 체리라고 답하면 될 것을 이상하게 '반려'라는 단어에 제동이 걸리고 말았다. '반려' 닭이 아닌데 이 질문에 답하는 순간 '반려'라고 확정되어 버릴 것 같은, 사실 왜곡에 대한 불편함과 양심의 가책을 느껴 체리라고 입이 떨어지지 않았다. 대신 "음... 닭이요."라고 얼버무렸더니 '이름: 닭'으로 등록되어 버렸다.
체리의 X-ray 결과는 골절이었다. 그것도 두 군데나 완전히 부러진. 설마 했는데 너무 놀랐다. 고작 부딪힌 것 가지고 골절이라니! 수의사 선생님께서 케이지에 오래 갇혀 생활한 육계는 갑작스럽게 무리해서 산책하거나 운동하면 뼈에 문제가 생길 수도 있다는 예상치 못한 설명을 해주셨다. X-ray 사진을 보시며 조류는 워낙 마취가 잘 안 되는 데다 체리의 뼈가 너무 약해서 핀을 심는 수술을 해도 재활 예후가 좋지 않다고, 또 깁스를 할 수도 없는 부위라고 절망스러운 말씀을 이어가셨다. 그저 진통제를 먹으며 운 좋게 뼈가 자연적으로 붙기를 기도하는 수밖에 없단다.
기운이 쭉 빠진다. 치킨 뼈가 생각난다. 발라 먹을 때 똑똑 잘 부러지던.
I arrived 10 minutes before the clinic closed and barely managed to check in. At the desk, the nurse asked what my companion chicken's name was. I should have just said Cherry, but strangely, I stumbled over the word "companion." She wasn't a "companion" chicken, and I felt that answering this question would somehow confirm her as one—a distortion of the truth that made me uncomfortable and guilty. I couldn't bring myself to say Cherry. Instead, I mumbled, "Um... it's a chicken," and she ended up registered as "Name: Chicken."
Cherry's X-ray results showed fractures. Two complete breaks. I'd hoped it wouldn't be that bad, but I was shocked. A fracture just from bumping into something! The vet gave an unexpected explanation: broiler chickens that have lived confined in cages for a long time can develop bone problems if they suddenly overexert themselves with walks or exercise. Looking at the X-ray, the vet continued with devastating news—birds are notoriously difficult to anesthetize, and Cherry's bones were so weak that even with pin surgery, the rehabilitation prognosis wouldn't be good. Plus, it was an area that couldn't be cast. All we could do was give her painkillers and pray that, with luck, the bones would heal naturally.
I felt completely deflated. I thought of chicken bones. How easily they snapped when eating them.

체리의 X-ray
그나마 다행인 건 허벅지 근육이 두꺼워서 뼈가 더 어긋나지 않도록 붕대 역할을 해줄 수 있을 것 같다는 점이다.
Cherry's X-ray picture
The one small mercy is that her thick thigh muscles might be able to act like a bandage, holding the bones in place and preventing them from shifting further.

작업실에 도착하자마자 새로운 미션이 주어졌다. 활동성이 높은 체리는 아픈 와중에도 미친 닭처럼 푸드덕대며 돌아다니려 했고, 몸이 마음대로 움직이지 않으니 당황해서 넘어졌다 굴렀다 난리가 났다. 그대로 두었다간 걷잡을 수 없이 악화될 게 뻔했다. 위험하게 움직이는 체리를 가방 안에 잠시 묶어두고 안전한 회복 장치 구상에 돌입했다.
1. 체리의 무거운 몸에 다리가 눌리지 않도록 몸을 공중에 띄울 것.
2. 몸을 떠받치되 발바닥은 바닥에 닿도록 해 안정감을 줄 것.
3. 몸을 지탱하는 판이 무르면 몸을 가누기 어려우니 수월하게 짚고 뒤척일 수 있도록 단단한 재료를 사용할 것.
4. 부러진 다리를 수직으로 펼 수 있도록 몸 지지대에 다리 삽입 구멍을 만들어 뼈 정렬을 맞출 것.
5. 체리가 편암함을 느끼도록 신체 굴곡을 고려할 것.
6. 안 아픈 다리로 운동을 할 수 있도록 할 것.
7. 체리에게 또 다른 문제가 일어나기 전, 30분 안에 작업실에 있는 재료를 활용해 빠르게 만들 것.
작업실 구석에 세워 둔 촬영 장비 C-stand가 먼저 눈에 들어왔다. 높낮이도 조절되고 체리 무게를 버틸 만한 구조물로 적합했다. 수평으로 매달 수 있는 봉도 있어서 그네 구조를 만들어 체리를 매달아 올릴 수도 있을 것 같았다. 그네의 좌판, 체리 몸은 뭘로 받치지... 아! 플라스틱 펜스! 갈빗대처럼 생겨서 중앙의 대 몇 개만 절단하면 그 사이로 다리도 넣을 수 있고 쟁반처럼 상체를 안정감 있게 지탱할 수 있을 것이다. 마침 유닛당 크기가 딱 체리 몸 크기다. 열성형도 가능한 소재네!
As soon as I arrived at the studio, a new mission presented itself. Cherry, naturally active, kept trying to flutter around like a crazed chicken despite her injury. Unable to control her body, she panicked, falling and rolling in chaos. If I left her like this, things would clearly spiral out of control. I temporarily confined the dangerously mobile Cherry in a bag and began devising a safe recovery apparatus.
1. Suspend her body in the air so her legs aren't crushed by her heavy weight.
2. Support her body while keeping her feet touching the ground for stability.
3. Use sturdy materials so she can easily lean and shift—a soft support would make it hard for her to balance.
4. Create holes in the body support for her legs to fit through vertically, allowing proper bone alignment.
5. Consider her body contours to ensure comfort.
6. Allow her to exercise with her uninjured leg.
7. Quickly build it within 30 minutes using materials available in the studio, before another problem arises.
My eyes landed on a C-stand filming equipment standing in the corner of the studio. Height-adjustable and structurally sound enough to support Cherry's weight—perfect. It even had a horizontal arm for suspending things, so I could create a swing structure to lift Cherry up. For the swing seat, what could support Cherry's body... Ah! The plastic fence! It's rib-shaped, so if I cut out a few central bars, I could slip her legs through while the rest would stably support her upper body like a tray. The unit size is exactly Cherry's body size, too. And it's a heat-formable material!

판단이 끝나고 빠르게 펜스 유닛을 한 개 분리해 그라인더로 다리 넣을 부분 두 곳을 커팅하고, 열풍기로 날카로운 부분을 녹여 없애면서 체리 골격에 맞춰 중심축을 휘어 완성했다. 펜스 유닛과 C-stand를 연결할 끈을 찾다가 산책용 줄 길이를 대보니 딱 맞다! 산책용이라 견고하게 무게를 잘 버텨줄 것이다. 모자란 끈은 노끈 사용. 마지막으로 푹신하게 수건을 깔고 체리를 그네형 병상에 태워봤다.
와! 성공이다.
체리가 한결 편해 보인다.
Decision made, I quickly detached one fence unit, cut out two sections for her legs with a grinder, melted the sharp edges with a heat gun, and bent the central axis to fit Cherry's skeleton. Looking for cord to connect the fence unit to the C-stand, I tried the walking leash—perfect length! Being a walking leash, it would sturdily hold the weight. For the remaining cord, I used twine. Finally, I laid down a soft towel and placed Cherry onto the swing-style recovery bed.
Wow! Success.
Cherry looks much more comfortable.















